viernes, 22 de febrero de 2013

Папа уходит в отставку по коррупции * Papa si dimette dalla corruzione

Aseguran que escándalos y corrupción derivaron en renuncia del Papa
Escándalos de corrupción revelados por un informe solicitado por Benedicto XVI sobre el casoVatileaks dervió en la renuncia del Papa.
De acuerdo con el diario italiano La Repubblica, un grupo de cardenales descubrieron una red secreta de prelados homosexuales, quienes en ocasiones contrataban servicios sexuales de jóvenes, además de que altos jerarcas católicos podrían ser víctimas de chantaje por ‘sus vínculos de naturaleza mundana’.
El informe realizado por los cardenales Jozef Tomko, Salvatore De Giorgi y Julian Herranz, fue presentado sólo al Papa, quien se lo entregará a su sucesor para que haga frente a estos escándalos.
Los purpurados entrevistaron a decenas de obispos, cardenales y laicos para esbozar el panorama actual del Vaticano, especifica La Repubblica. Con estas respuestas determinaron que se incumplió con ‘el sexto y séptimo mandamiento (…) no cometerás adulterio y no robaras’, revela una fuente al periódico italiano.
Entre los mencionados en el informe se encuentran Angelo Balducci, ex presidente del Consejo Nacional de Obras Públicas; Marco Simeon, quien denunció la corrupción del Vaticano, así como vínculos sospechosos con el banco de la Santa Sede
Este reporte se da a conocer justo en medio de investigaciones por casos de pederastia que estallaron en 2002 en Boston y se extendieron a lo largo de Estados Unidos, Europa y México.
El próximo 28 de febrero Benedicto XVI renunciará a su cargo e iniciará, sin que hasta el momento se precise la fecha, el cónclave para elegir al nuevo Papa. 
Dimite Papa por corrupcion * 
Papst Rücktritt von Korruption * 

Papa si dimette dalla corruzione * 
Pape démissionne par la corruption * 
Папа уходит в отставку по коррупции 


http://pulsoslp.com.mx/2013/02/21/aseguran-que-escandalos-y-corrupcion-derivaron-en-renuncia-del-papa/
When you learn English, you have to learn in whole sentences and in context. Aprende idiomas leyendo periodicos y revistas * Learn languages by reading newspapers and magazines * Imprime diariamente de 10 a 40 renglones de algún texto o noticia interesante o curiosa en tu idioma. Subraya de 10 a 40 palabras (según tu disponibilidad). Anótalas en columna en el espacio disponible abajo del texto o en el reverso de la hoja. Tradúcelas al inglés u otro idioma deseado. Anota el significado al lado de cada palabra. Si ya entiendes lo que lees al 50% en un idioma extranjero, repite lo anterior pero ahora con oraciones cortas (en lugar de palabras) en el idioma extranjero que ya conoces. Revisa tu trabajo y compáralo con el de otros compañeros para corregir errores. Muestra tu trabajo a tu profesor. Pídele que te sugiera otra actividad que expanda lo que acabas de realizar. Copia y comparte este trabajo, súbelo a tu blog o página personal. My Homework Network * Non-Profit Sharing Ring * Languages * Collaborative School Projects * Prof JML * Mexico 

Yoani Sanchez * Global Voices News in Languages

Yoani Sánchez visita Brasil entre opiniones divididas

Al fin lo consiguió. Después de varios intentos de salir de Cuba, Yoani Sánchez aterrizó en Recife en la madrugada del 18 de febrero. Con la agenda repleta en Brasil, incluidas visitas a los estados de Bahia y São Paulo, su gira también tendrá paradas en Estados Unidos, Argentina, Canadá, Perú, España, Italia, Polonia, Alemania, República Checa, Países Bajos y Suiza, donde vivió entre 2002 y 2004. En su llegada a Brasil se encontró con protestas de simpatizantes del gobierno cubano.
http://es.globalvoicesonline.org/2013/02/22/yoani-sanchez-visita-brasil-entre-opiniones-divididas/ 

Yoani Sánchez visita o Brasil dividindo opiniões


Ela finalmente conseguiu. Depois de sucessivas tentativas para deixar Cuba, Yoani Sánchez desembarcou em Recife na madrugada do dia 18 de fevereiro. Com uma agenda cheia no país, que inclui estados como a Bahia e São Paulo, a sua digressão também deve passar por México, Estados Unidos, Argentina, Canadá, Peru, Espanha, Itália, Polônia, Alemanha, República Tcheca, Países Baixos e Suíça, onde morou entre 2002 e 2004. A recepção no Brasil teve protestos de simpatizantes do governo cubano.
http://pt.globalvoicesonline.org/2013/02/20/yoani-sanchez-visita-o-brasil-dividindo-opinioes/


La visite de Yoani Sánchez au Brésil divise l'opinion


Elle a finalement réussi. Après avoir essayé de sortir de Cuba à plusieurs reprises, Yoani Sánchez a atterri à Recife [en espagnol] le 18 février à l'aube. Première étape d'un programme chargé au Brésil, où elle s'arrêtera à Bahia et à São Paulo, et d'une tournée qui devrait la mener au Mexique, aux Etats-Unis, en Argentine, au Canada, au Pérou, en Espagne, en Italie, en Pologne, en Allemagne, en république Tchèque, aux Pays-Bas et en Suisse où elle a vécu entre 2002 et 2004.  A son arrivée, la blogueuse a été accueillie par un groupe de manifestants pro-Cuba [en portugais, comme les autres liens de cebillet sauf mention contraire] http://fr.globalvoicesonline.org/2013/02/21/139119/
When you learn English, you have to learn in whole sentences and in context. Aprende idiomas leyendo periodicos y revistas * Learn languages by reading newspapers and magazines * Imprime diariamente de 10 a 40 renglones de algún texto o noticia interesante o curiosa en tu idioma. Subraya de 10 a 40 palabras (según tu disponibilidad). Anótalas en columna en el espacio disponible abajo del texto o en el reverso de la hoja. Tradúcelas al inglés u otro idioma deseado. Anota el significado al lado de cada palabra. Si ya entiendes lo que lees al 50% en un idioma extranjero, repite lo anterior pero ahora con oraciones cortas (en lugar de palabras) en el idioma extranjero que ya conoces. Revisa tu trabajo y compáralo con el de otros compañeros para corregir errores. Muestra tu trabajo a tu profesor. Pídele que te sugiera otra actividad que expanda lo que acabas de realizar. Copia y comparte este trabajo, súbelo a tu blog o página personal. My Homework Network * Non-Profit Sharing Ring * Languages * Collaborative School Projects * Prof JML * Mexico

La météorite de Tcheliabinsk ranime les théories russes du complot * Gloval Voices * News in languages


RuNet Echo
Este post es parte de RuNet Echo, un proyecto de Global Voices para interpretar el internet en lenguaje ruso. Todos los posts ·

TraduccionesEste post está disponible también en:

Français· La météorite de Tcheliabinsk ranime les théories russes du complot
English· RuNet Skeptical About Chelyabinsk Meteorite

Escepticismo en RuNet sobre el meteorito de Cheliábinsk


No se puede sobrevalorar la tendencia de RuNet a amplificar las explicaciones de cualquier suceso en base a teorías de la conspiración. Y, sin embargo, el grado en que tales explicaciones suelen formar parte del discurso dominante no deja de sorprender.
Un buen ejemplo — el meteorito que puso a la sombría ciudad de Cheliábinsk en el mapa el viernes 15 de febrero. La primera teoría de conspiración llegó tras el estampido sónico del meteorito, con Yulia Latynina de Echo Moskvy insinuando en Novaya Gazeta que la explosión fue alguna clase de arma que explotó mientras volaba de un campo de tiro militar local a otro, y que la roca espacial fue sólo una tapadera. (Sean's Russia Blog ha traducido las “preguntas” de Latynina aquí [en])
Global Voices OnLine ORG 
Global Voices (Voces Globales) es una red internacional de bloggers que traducen, reportan y defienden a los blogs y medios ciudadanos de todo el mundo Conozca por qué » 
http://es.globalvoicesonline.org/2013/02/21/escepticismo-en-runet-sobre-el-meteorito-de-cheliabinsk/

Aprende idiomas leyendo periodicos y revistas * When you learn English, you have to learn in whole sentences and in context * Learn languages by reading newspapers and magazines * Imprime diariamente de 10 a 40 renglones de algún texto o noticia interesante o curiosa en tu idioma. Subraya de 10 a 40 palabras (según tu disponibilidad). Anótalas en columna en el espacio disponible abajo del texto o en el reverso de la hoja. Tradúcelas al inglés u otro idioma deseado. Anota el significado al lado de cada palabra. Si ya entiendes lo que lees al 50% en un idioma extranjero, repite lo anterior pero ahora con oraciones cortas (en lugar de palabras) en el idioma extranjero que ya conoces. Revisa tu trabajo y compáralo con el de otros compañeros para corregir errores. Muestra tu trabajo a tu profesor. Pídele que te sugiera otra actividad que expanda lo que acabas de realizar. Copia y comparte este trabajo, súbelo a tu blog o página personal. My Homework Network * Non-Profit Sharing Ring * Languages * Collaborative School Projects * Prof JML * Mexico

miércoles, 20 de febrero de 2013

News in several languages


Para el humor ruso están lloviendo meteoritos


There are a few excellent sites on the web where you may read the content in several languages, not only in English or French.
1 - Global Voices is a community of more than 500 bloggers and translators around the world who work together to bring you reports from blogs and citizen media everywhere. Global Voices is translated into more than 30 languages, among which Swedish, by volunteer translators. Global Voices (Voces Globales) es una red internacional de bloggers que traducen, reportan y defienden a los blogs y medios ciudadanos de todo el mundo Conozca por qué »   

(Testing...) 

Sexta-feira de manhã (15/02), um meteoro desintegrou-se na atmosfera, sobre a cidade de Tcheliabinsk, na região dos Montes Urais, antes de chocar-se com o solo. Se as autoridades russas ainda estão procurando [ru] onde os fragmentos caíram, o fato é que a queda provocou várias ondas de choque supersônico, que estilhaçaram vidros de janelas e derrubaram diversos objetos.  Durante a noite, autoridades do Oblast [divisão administrativa] de Tcheliabinsk anunciaram [ru] que quase mil pessoas estavam feridas, entre as quais 204 crianças, a maioria atingida por estilhaços de vidro.

Early this morning, high above the city of Chelyabinsk, a meteorite burst through the atmosphere and possibly crashed into the Earth. At the current moment, Russian authorities are still searching [ru] for where the meteorite may have landed, but what's certain is that it caused several sonic booms that shattered windows and other items as it fell. By the evening, Chelyabinsk Oblast officials reported [ru] almost a thousand people injured, mostly from broken glass, including 204 children. http://globalvoicesonline.org/2013/02/15/comic-relief-for-russias-meteorite-crash/ 
Hoy por la mañana, en lo alto de la ciudad de Chelyabinsk, un meteorito irrumpió en la atmósfera y posiblemente se estrelló en la Tierra. En este momento, las autoridades rusas todavía están buscando [ru] el lugar donde el meteorito pudo haber aterrizado, pero lo que es seguro es que causó muchos estallidos sónicos que quebraron ventanas e hicieron que cosas cayeran. Ya por la tarde, las autoridades de Chelyabinsk Oblastreportaron [ru] que más de mil personas resultaron heridas, en su mayoría por vidrios rotos, incluyendo 204 niños. 
Vendredi matin tôt, une météorite s'est désintégrée dans le ciel au-dessus de la ville de Tcheliabinsk, dans l'Oural, avant de peut-être s'écraser au sol. Si les autorités russes recherchent [en russe] où les débris ont pu atterrir, le fait est que sa chute a causé plusieurs ondes de choc, qui ont brisé les vitres et fait chuter divers objets. Dans la soirée, les responsables de l'Oblast (région) de Tcheliabinsk annonçaient [en russe] près d'un millier de blessés, dont 204 enfants, la plupart par des éclats de verre.
2 - Presseurop is a news website publishing a daily selection of articles chosen from more than 200 international news titles, then translated into ten languages. Swedish is not among these, but it translates also Swedish articles (published by Dagens Nyheter, Svenska Dagbladet, Aftonbladet and other Swedish newspapers) into these ten languages. You can read the news related to Sweden here.
3 - Europe Media Monitor gathers reports from news portals world-wide in 60 languages, classifies the articles, analyses the news texts by extracting information from them, aggregates the information, issues alerts and produces intuitive visual presentations of the information found.
Eulaworebro Wordpress Com * Multilingual News Portals
http://eulaworebro.wordpress.com/2012/09/14/reading-suggestion-3-multilingual-news-portals-on-eu-affairs/

When you learn English, you have to learn in whole sentences and in context. Aprende idiomas leyendo periodicos y revistas * Learn languages by reading newspapers and magazines * Imprime diariamente de 10 a 40 renglones de algún texto o noticia interesante o curiosa en tu idioma. Subraya de 10 a 40 palabras (según tu disponibilidad). Anótalas en columna en el espacio disponible abajo del texto o en el reverso de la hoja. Tradúcelas al inglés u otro idioma deseado. Anota el significado al lado de cada palabra. Si ya entiendes lo que lees al 50% en un idioma extranjero, repite lo anterior pero ahora con oraciones cortas (en lugar de palabras) en el idioma extranjero que ya conoces. Revisa tu trabajo y compáralo con el de otros compañeros para corregir errores. Muestra tu trabajo a tu profesor. Pídele que te sugiera otra actividad que expanda lo que acabas de realizar. Copia y comparte este trabajo, súbelo a tu blog o página personal. My Homework Network * Non-Profit Sharing Ring * Languages * Collaborative School Projects * Prof JML * Mexico

Canta Andrea Bocelli en varios idiomas

Musica/ Esce domani "Passione", il nuovo album di Andrea Bocelli

Nel disco i duetti con Jennifer Lopez, Nelly Furtado, Edith Piaf



Conto alla rovescia terminato per il nuovo album di Andrea Bocelli. Domani 29 gennaio esce in oltre 75 Paesi del mondo "Passione", il disco del tenore italiano che arriva a distanza di tre anni dal precedente lavoro, "My Christmas". L'album contiene un repertorio di capolavori che appartengono alla storia della musica che non tramonta mai, tutti legati dal filo conduttore dell'amore.

Composto da diciotto brani che Bocelli canta in cinque lingue diverse (italiano, inglese, francese, spagnolo, portoghese), cimentandosi anche nel dialetto napoletano, il disco è ricco di collaborazioni internazionali eccellenti. A partire da quella con David Foster: uno più grandi produttori al mondo che torna a condividere un progetto musicale con Bocelli dopo "Amore" nel 2006.

In "Passione" anche i duetti con Jennifer Lopez in "Quizas quizas quizas" e Nelly Furtado in "Corcovado". E quello "virtuale", sulle note di "La vie en rose", con Edith Piaf, la grande interprete francese scomparsa mezzo secolo fa, reso possibile grazie all'intervento di Foster, che ha saputo rendere musicalmente e acusticamente omogenea la voce di Bocelli con quella della cantante.

http://www.tmnews.it/web/sezioni/spettacolo/PN_20130128_00166.shtml

When you learn English, you have to learn in whole sentences and in context. Aprende idiomas leyendo periodicos y revistas * Learn languages by reading newspapers and magazines * Imprime diariamente de 10 a 40 renglones de algún texto o noticia interesante o curiosa en tu idioma. Subraya de 10 a 40 palabras (según tu disponibilidad). Anótalas en columna en el espacio disponible abajo del texto o en el reverso de la hoja. Tradúcelas al inglés u otro idioma deseado. Anota el significado al lado de cada palabra. Si ya entiendes lo que lees al 50% en un idioma extranjero, repite lo anterior pero ahora con oraciones cortas (en lugar de palabras) en el idioma extranjero que ya conoces. Revisa tu trabajo y compáralo con el de otros compañeros para corregir errores. Muestra tu trabajo a tu profesor. Pídele que te sugiera otra actividad que expanda lo que acabas de realizar. Copia y comparte este trabajo, súbelo a tu blog o página personal. My Homework Network * Non-Profit Sharing Ring * Languages * Collaborative School Projects * Prof JML * Mexico

Il nuovo album di Andrea Bocelli * Italy


“Pasión” es una colección de “algunas de las canciones más románticas de los países mediterráneos y de América Latina” y de temas atemporales como “Love Me Tender”, “La Chica de Ipanema”, “September Morn”, explica una nota distribuida por Universal Music.

Para este trabajo, Bocelli ha realizado duetos con Jennifer López en “Quizás, Quizás, Quizás”; Nelly Furtado en “Corcovado” y la fallecida Edith Piaf en “La Vie En Rose”.

En “Pasión”, Bocelli canta en italiano, inglés, francés, portugués, napolitano y español y su voz se completa con ritmos cubanos, brasileños y portugueses y con una orquesta de 63 músicos. 
NANDUTI COM PY * Paraguay * Andrea Bocelli
http://www.nanduti.com.py/v1/noticias-mas.php?id=64566 
OFFICIAL SITE * ANDREA BOCELLI
www.andreabocelli.com/it/ 

“Passione”, il nuovo album di Andrea Bocelli

Torna sulla scena discografica mondiale il grande tenore Andrea Bocelli, cantante italiano tra i più famosi in tutto il mondo. Il suo nome è inserito nella Hollywood Walk of Fame per la sua attività nel campo della musica internazionale. Ottanta milioni sono i dischi venduti in tutto il mondo; ha tenuto un concerto al Central Park, cantato davanti alle famiglie reali, a tre presidenti degli Stati Uniti e due sommi Pontefici.

 ”Passione” è il suo nuovo album che uscirà il 29 gennaio, con etichetta Sugar,con un omaggio al sentimento. Sarà l’amore, ancora una volta, a fare da filo conduttore. 



When you learn English, you have to learn in whole sentences and in context. Aprende idiomas leyendo periodicos y revistas * Learn languages by reading newspapers and magazines * Imprime diariamente de 10 a 40 renglones de algún texto o noticia interesante o curiosa en tu idioma. Subraya de 10 a 40 palabras (según tu disponibilidad). Anótalas en columna en el espacio disponible abajo del texto o en el reverso de la hoja. Tradúcelas al inglés u otro idioma deseado. Anota el significado al lado de cada palabra. Si ya entiendes lo que lees al 50% en un idioma extranjero, repite lo anterior pero ahora con oraciones cortas (en lugar de palabras) en el idioma extranjero que ya conoces. Revisa tu trabajo y compáralo con el de otros compañeros para corregir errores. Muestra tu trabajo a tu profesor. Pídele que te sugiera otra actividad que expanda lo que acabas de realizar. Copia y comparte este trabajo, súbelo a tu blog o página personal. My Homework Network * Non-Profit Sharing Ring * Languages * Collaborative School Projects * Prof JML * Mexico 



lunes, 18 de febrero de 2013

Russian RT com * spanish, english, russian.


Científicos crean un implante cerebral del 'sexto sentido' para detectar la luz infrarroja


Texto completo en: http://actualidad.rt.com/ciencias/view/86905-infrarroja-paralizados-eeuu-nicolelis

Científicos rusos hallan fragmentos de meteorito en el lago Chebarkul, en los Urales


Texto completo en: http://actualidad.rt.com/actualidad/view/86849-cientificos-rusia-hallazgo-meteorito-urales

El meteorito de los Urales, el más grande que choca contra la Tierra en cien año


Texto completo en: http://actualidad.rt.com/actualidad/view/86694-meteorito-rusia-grande-ultimo-siglo-tunguska

http://actualidad.rt.com/ * http://russian.rt.com/

When you learn English, you have to learn in whole sentences and in context. Aprende idiomas leyendo periodicos y revistas * Learn languages by reading newspapers and magazines * Imprime diariamente de 10 a 40 renglones de algún texto o noticia interesante o curiosa en tu idioma. Subraya de 10 a 40 palabras (según tu disponibilidad). Anótalas en columna en el espacio disponible abajo del texto o en el reverso de la hoja. Tradúcelas al inglés u otro idioma deseado. Anota el significado al lado de cada palabra. Si ya entiendes lo que lees al 50% en un idioma extranjero, repite lo anterior pero ahora con oraciones cortas (en lugar de palabras) en el idioma extranjero que ya conoces. Revisa tu trabajo y compáralo con el de otros compañeros para corregir errores. Muestra tu trabajo a tu profesor. Pídele que te sugiera otra actividad que expanda lo que acabas de realizar. Copia y comparte este trabajo, súbelo a tu blog o página personal. My Homework Network * Non-Profit Sharing Ring * Languages * Collaborative School Projects * Prof JML * Mexico