viernes, 29 de mayo de 2009

El idioma frances en dos escuelas rusas / RIA Novosti

France: des sections russes verront le jour dans deux lycées (ministre) 17:40 29/ 05/ 2009
MOSCOU, 29 Mai - RIA Novosti. La langue, la littérature, ainsi que l'histoire et la géographie russes seront enseignées dans deux lycées français, ce qui facilitera l'entrée de leurs élèves dans des universités russes, a déclaré vendredi aux journalistes Andreï Foursenko, ministre russe de l'Education et de la Science.
L'accord visant à créer dans deux lycées français des sections internationales de langue russe a été signé vendredi par M.Foursenko et son homologue français Xavier Darcos.
"Nous sommes tombés d'accord et nous avons signé un document conjoint qui donne le feu vert à la création, à partir de l'année scolaire prochaine, de sections de langue russe dans deux lycées français", a déclaré le ministre russe.
Le russe sera enseigné aux élèves de seconde, première et terminale. Après le lycée, les élèves seront détenteurs d'une variante internationale du baccalauréat français. Le ministère russe de l'Education et de la Science définira une procédure de reconnaissance de ces diplômes pour permettre à leurs détenteurs de se présenter aux examens d'entrée des universités russes.
Selon M.Foursenko, les parties se sont en outre entendues pour réaliser un échange d'environ cinquante lycéens entre les deux pays.
De son côté, le ministre français de l'Education nationale a annoncé un grand nombre d'activités prévues dans le cadre de l'Année de la Russie en France et de la France en Russie.
"Nous ouvrons notamment des sections russes dans les académies de Strasbourg, Nice, Paris, Lyon et Bordeaux", a déclaré M.Darcos.
Les parties se sont également entendues pour organiser en Russie un grand concours d'échecs junior.

El idioma frances en dos escuelas rusas / RIA Novosti

France: des sections russes verront le jour dans deux lycées (ministre) 17:40 29/ 05/ 2009
MOSCOU, 29 Mai - RIA Novosti. La langue, la littérature, ainsi que l'histoire et la géographie russes seront enseignées dans deux lycées français, ce qui facilitera l'entrée de leurs élèves dans des universités russes, a déclaré vendredi aux journalistes Andreï Foursenko, ministre russe de l'Education et de la Science.
L'accord visant à créer dans deux lycées français des sections internationales de langue russe a été signé vendredi par M.Foursenko et son homologue français Xavier Darcos.
"Nous sommes tombés d'accord et nous avons signé un document conjoint qui donne le feu vert à la création, à partir de l'année scolaire prochaine, de sections de langue russe dans deux lycées français", a déclaré le ministre russe.
Le russe sera enseigné aux élèves de seconde, première et terminale. Après le lycée, les élèves seront détenteurs d'une variante internationale du baccalauréat français. Le ministère russe de l'Education et de la Science définira une procédure de reconnaissance de ces diplômes pour permettre à leurs détenteurs de se présenter aux examens d'entrée des universités russes.
Selon M.Foursenko, les parties se sont en outre entendues pour réaliser un échange d'environ cinquante lycéens entre les deux pays.
De son côté, le ministre français de l'Education nationale a annoncé un grand nombre d'activités prévues dans le cadre de l'Année de la Russie en France et de la France en Russie.
"Nous ouvrons notamment des sections russes dans les académies de Strasbourg, Nice, Paris, Lyon et Bordeaux", a déclaré M.Darcos.
Les parties se sont également entendues pour organiser en Russie un grand concours d'échecs junior.

miércoles, 27 de mayo de 2009

Alemania con programa cultural en La Habana

Alemania ofrecerá un amplio programa cultural en La Habana
La ciudad de La Habana acogerá durante el próximo mes unas Jornadas de Cultura Alemana, que incluirán desde espectáculos de danza e instalaciones luminosas, hasta exposiciones, presentaciones de libros, mesas redondas y una muestra del cine germano más actual.

Según comunicó hoy la embajada alemana en Cuba, las jornadas se desarrollarán del 5 al 30 de junio, pero este jueves y viernes tendrán ya como preludio la actuación de la compañía de danza contemporánea de Sasha Waltz.
.
La compañía berlinesa de danza teatral presentará en el Gran Teatro de la capital cubana su espectáculo "Zweiland" ("Doble país"), en el marco de una gira internacional que discurre también por Ottawa, Montreal y San Francisco.Entre el 6 y el 14 de junio, todas las noches a las 21:00 horas, la Plaza Vieja, en el corazón del casco histórico de La Habana, será el escenario de una instalación de luces interactiva de Stefan Sous.
.
Bajo el título "High Fidelity", el laser y la luz interactuarán con el público y los sonidos y se mezclarán con monumentos y edificios típicos de la época colonial en La Habana, hoy completamente restaurados.
.
La Basílica Menor de San Francisco de Asís albergará la exposición "Arquitectura y Ecología", en la que se presentan nueve proyectos arquitectónicos desarrollados en los últimos años en Alemania y en los que se ha prestado especial atención a la protección del medio ambiente.
.
La muestra se verá acompañada el 9 de junio de una mesa redonda sobre el mismo tema. El 10 de junio será un día dedicado a Alexander von Humboldt, al que los cubanos consideran el segundo descubridor de la isla.
.
En elprograma del día se ofrecerá la proyección de un documental, una exposición sobre historietistas cubanos y sus visiones actuales de Humboldt y una lectura por parte del novelista alemán Daniel Kehlmann, quien actuará de cronista de las jornadas.
.
La oferta musical incluirá un concierto del grupo de música antigua Rayuela, surgido de la colaboración de Claudia Gerauer, Martina Joos y Thomas Engel, así como una presentación de música electrónica de la mano del discjockey asentado en Colonia DJ Ziggy Kinder.
.
Igualmente se repondrá la puesta en escena de Andreas Baesler de la ópera "La Flauta Mágica", en el Gran Teatro.
.
Otros puntos del programa son una exposición sobre la vida de los jóvenes alemanes presentada por el Instituto Goethe, otra sobre numismática y filatelia, la proyección de películas alemanas en la Cinemateca de Cuba y lecturas dramatizadas de teatro alemán contemporáneo dirigidas por prestigiosos teatristas cubanos como Abelardo Estorino, Carlos Pérez Peña e Irene Borges.
-
VER ESTA NOTICIA EN SU SITIO DE ORIGEN

Alemania con programa cultural en La Habana

Alemania ofrecerá un amplio programa cultural en La Habana
La ciudad de La Habana acogerá durante el próximo mes unas Jornadas de Cultura Alemana, que incluirán desde espectáculos de danza e instalaciones luminosas, hasta exposiciones, presentaciones de libros, mesas redondas y una muestra del cine germano más actual.

Según comunicó hoy la embajada alemana en Cuba, las jornadas se desarrollarán del 5 al 30 de junio, pero este jueves y viernes tendrán ya como preludio la actuación de la compañía de danza contemporánea de Sasha Waltz.
.
La compañía berlinesa de danza teatral presentará en el Gran Teatro de la capital cubana su espectáculo "Zweiland" ("Doble país"), en el marco de una gira internacional que discurre también por Ottawa, Montreal y San Francisco.Entre el 6 y el 14 de junio, todas las noches a las 21:00 horas, la Plaza Vieja, en el corazón del casco histórico de La Habana, será el escenario de una instalación de luces interactiva de Stefan Sous.
.
Bajo el título "High Fidelity", el laser y la luz interactuarán con el público y los sonidos y se mezclarán con monumentos y edificios típicos de la época colonial en La Habana, hoy completamente restaurados.
.
La Basílica Menor de San Francisco de Asís albergará la exposición "Arquitectura y Ecología", en la que se presentan nueve proyectos arquitectónicos desarrollados en los últimos años en Alemania y en los que se ha prestado especial atención a la protección del medio ambiente.
.
La muestra se verá acompañada el 9 de junio de una mesa redonda sobre el mismo tema. El 10 de junio será un día dedicado a Alexander von Humboldt, al que los cubanos consideran el segundo descubridor de la isla.
.
En elprograma del día se ofrecerá la proyección de un documental, una exposición sobre historietistas cubanos y sus visiones actuales de Humboldt y una lectura por parte del novelista alemán Daniel Kehlmann, quien actuará de cronista de las jornadas.
.
La oferta musical incluirá un concierto del grupo de música antigua Rayuela, surgido de la colaboración de Claudia Gerauer, Martina Joos y Thomas Engel, así como una presentación de música electrónica de la mano del discjockey asentado en Colonia DJ Ziggy Kinder.
.
Igualmente se repondrá la puesta en escena de Andreas Baesler de la ópera "La Flauta Mágica", en el Gran Teatro.
.
Otros puntos del programa son una exposición sobre la vida de los jóvenes alemanes presentada por el Instituto Goethe, otra sobre numismática y filatelia, la proyección de películas alemanas en la Cinemateca de Cuba y lecturas dramatizadas de teatro alemán contemporáneo dirigidas por prestigiosos teatristas cubanos como Abelardo Estorino, Carlos Pérez Peña e Irene Borges.
-
VER ESTA NOTICIA EN SU SITIO DE ORIGEN

martes, 26 de mayo de 2009

Mensaje de Rian Ru

Mensaje de Rian Ru
Para 2000french
Чураков Александр Борисович
a.churakov@rian.ru
4 mars 2009 06:37 À : 2000french@gmail.com
Muy señor mío:
Antes que nada, permítame agradecer su carta y una alta valoración del contenido de nuestra página web. Nos es grato que Ud. pueda utilizarla con fines didácticos. Respecto a la solicitud de Ud., no hay impedimento alguno para utilizar noticias y fotos acopladas a éstas, mencionando siempre la fuente, es decir, RIA Novosti. Las fotos podrán ser utilizadas únicamente como ilustración de las noticias. Sin otro particular, le deseo mucha suerte y salud y éxitos profesionales.
Atentamente, Alejandro Churakov, responsable de la página web en español.
Réponse rapide À : Чураков Александр Борисович

Mensaje de Rian Ru

Mensaje de Rian Ru
Para 2000french
Чураков Александр Борисович
a.churakov@rian.ru
4 mars 2009 06:37 À : 2000french@gmail.com
Muy señor mío:
Antes que nada, permítame agradecer su carta y una alta valoración del contenido de nuestra página web. Nos es grato que Ud. pueda utilizarla con fines didácticos. Respecto a la solicitud de Ud., no hay impedimento alguno para utilizar noticias y fotos acopladas a éstas, mencionando siempre la fuente, es decir, RIA Novosti. Las fotos podrán ser utilizadas únicamente como ilustración de las noticias. Sin otro particular, le deseo mucha suerte y salud y éxitos profesionales.
Atentamente, Alejandro Churakov, responsable de la página web en español.
Réponse rapide À : Чураков Александр Борисович

lunes, 25 de mayo de 2009

Christian Science Monitor

This page contains information on how to request permission to reuse content from The Christian Science Monitor for your own purposes. Articles or photographs credited to a source other than The Christian Science Monitor (such as Associated Press, Reuters, or AFP), are likely owned by that source. Please contact them directly for permission to reuse their material.

Things you do not need our permission for

Individuals
Articles from The Christian Science Monitor may be photocopied, and articles from csmonitor.com may be downloaded and printed on paper, for your own personal, non-commercial use only. We recommend using the handy “printer-friendly” format, which displays the copyright notices and the URL of the article. Otherwise, all copyright and other notices must be maintained. The materials may not be modified, distributed, retransmitted, or included, in whole or in part, in derivative works, except as described on this page. All reprinting, republishing, broadcast, web reposting, or other uses require written permission from The Christian Science Monitor. In some cases, the Monitor must refer you to another rightsholder.

Teachers and students
Teachers and students can make up to 50 photocopies of articles for one-time classroom use, including for student papers, class presentations, science fairs, debate or extemporaneous speaking teams, model United Nations classes or student organizations, or any other legitimate educational use. The Monitor copyright notice and our URL “www.csmonitor.com” must be legible.
For more than 50 copies, to use an article on more than a one-time basis, or to use it in a course pack, please contact the Copyright Clearance Center Academic Permissions Service at (978) 750-8400, fax (978) 750-4470, or via e-mail.
To reuse articles or photos in books, please contact the Monitor's Copyright Administration Department at (617) 450-3744 or via e-mail. In some cases, the Monitor must refer you to another rightsholder.

Non-Profit Organizations
Non-Profit Organizations (schools, churches, neighborhood groups, 501(c)(3) organizations, and the like) can make up to 50 photocopies of articles for one-time distribution, free of charge, at public events and talks, fairs, meetings, etc. The Monitor copyright notice and our URL “www.csmonitor.com” must be legible.

For more than 50 copies, or to repost, reprint or otherwise reuse an article, please see the Permissions section below.
Christian Science Monitor

Christian Science Monitor

This page contains information on how to request permission to reuse content from The Christian Science Monitor for your own purposes. Articles or photographs credited to a source other than The Christian Science Monitor (such as Associated Press, Reuters, or AFP), are likely owned by that source. Please contact them directly for permission to reuse their material.

Things you do not need our permission for

Individuals
Articles from The Christian Science Monitor may be photocopied, and articles from csmonitor.com may be downloaded and printed on paper, for your own personal, non-commercial use only. We recommend using the handy “printer-friendly” format, which displays the copyright notices and the URL of the article. Otherwise, all copyright and other notices must be maintained. The materials may not be modified, distributed, retransmitted, or included, in whole or in part, in derivative works, except as described on this page. All reprinting, republishing, broadcast, web reposting, or other uses require written permission from The Christian Science Monitor. In some cases, the Monitor must refer you to another rightsholder.

Teachers and students
Teachers and students can make up to 50 photocopies of articles for one-time classroom use, including for student papers, class presentations, science fairs, debate or extemporaneous speaking teams, model United Nations classes or student organizations, or any other legitimate educational use. The Monitor copyright notice and our URL “www.csmonitor.com” must be legible.
For more than 50 copies, to use an article on more than a one-time basis, or to use it in a course pack, please contact the Copyright Clearance Center Academic Permissions Service at (978) 750-8400, fax (978) 750-4470, or via e-mail.
To reuse articles or photos in books, please contact the Monitor's Copyright Administration Department at (617) 450-3744 or via e-mail. In some cases, the Monitor must refer you to another rightsholder.

Non-Profit Organizations
Non-Profit Organizations (schools, churches, neighborhood groups, 501(c)(3) organizations, and the like) can make up to 50 photocopies of articles for one-time distribution, free of charge, at public events and talks, fairs, meetings, etc. The Monitor copyright notice and our URL “www.csmonitor.com” must be legible.

For more than 50 copies, or to repost, reprint or otherwise reuse an article, please see the Permissions section below.
Christian Science Monitor

domingo, 24 de mayo de 2009

Un éléphanteau est né au zoo de Moscou

Pour la première fois depuis 14 ans un éléphanteau est né au zoo de Moscou

L'éléphanteau né au zoo de Moscou ce printemps ("première" depuis les 14 dernières années) s'est promené pour la première fois dans une cage en plein air avec sa mère, a rapporté le service de presse du zoo.

Le nouveau-né a passé une longue période dans un local fermé.

La première sortie a été brève: la mère et son petit sont sortis en courant du local intérieur, ont fait quelques tours, après avoir été nourris les animaux se sont calmés.

Il s'agit du deuxième bébé de ce couple d'éléphants, le précédent est né il y a 14 ans.

Les naissances d'éléphanteaux sont plutôt rares dans le zoo, d'autant plus que la période de grossesse atteint deux ans. L'éléphanteau est une femelle de la famille des éléphants asiatiques.
-
VER FOTOS EN SU SITIO DE ORIGEN

Un éléphanteau est né au zoo de Moscou

Pour la première fois depuis 14 ans un éléphanteau est né au zoo de Moscou

L'éléphanteau né au zoo de Moscou ce printemps ("première" depuis les 14 dernières années) s'est promené pour la première fois dans une cage en plein air avec sa mère, a rapporté le service de presse du zoo.

Le nouveau-né a passé une longue période dans un local fermé.

La première sortie a été brève: la mère et son petit sont sortis en courant du local intérieur, ont fait quelques tours, après avoir été nourris les animaux se sont calmés.

Il s'agit du deuxième bébé de ce couple d'éléphants, le précédent est né il y a 14 ans.

Les naissances d'éléphanteaux sont plutôt rares dans le zoo, d'autant plus que la période de grossesse atteint deux ans. L'éléphanteau est une femelle de la famille des éléphants asiatiques.
-
VER FOTOS EN SU SITIO DE ORIGEN

Russian First Lady attends ceremony

Russian First Lady attends ceremony

May 24, 2009. Svetlana Medvedeva, wife of Russian President Dmitry Medvedev, right, attends consecration ceremony of St. Catherine Church, the first Russian Orthodox shrine in Rome, Italy.
-

Russian First Lady attends ceremony

Russian First Lady attends ceremony

May 24, 2009. Svetlana Medvedeva, wife of Russian President Dmitry Medvedev, right, attends consecration ceremony of St. Catherine Church, the first Russian Orthodox shrine in Rome, Italy.
-

Svetlana Medvedeva attends ceremony / Ria Novosti


May 24, 2009. Svetlana Medvedeva, wife of Russian President Dmitry Medvedev, right, attends consecration ceremony of St. Catherine Church, the first Russian Orthodox shrine in Rome, Italy. From left: Russian Ambassador to Italy Alexei Meshkov with wife and daughter.

Svetlana Medvedeva attends ceremony / Ria Novosti


May 24, 2009. Svetlana Medvedeva, wife of Russian President Dmitry Medvedev, right, attends consecration ceremony of St. Catherine Church, the first Russian Orthodox shrine in Rome, Italy. From left: Russian Ambassador to Italy Alexei Meshkov with wife and daughter.

Svetlana Medvedeva attends ceremony / Ria Novosti

May 24, 2009. Svetlana Medvedeva, wife of Russian President Dmitry Medvedev, center, attends consecration ceremony of St. Catherine Church, the first Russian Orthodox shrine in Rome, Italy. On the right is the church's rector Filipp.

Svetlana Medvedeva attends ceremony / Ria Novosti

May 24, 2009. Svetlana Medvedeva, wife of Russian President Dmitry Medvedev, center, attends consecration ceremony of St. Catherine Church, the first Russian Orthodox shrine in Rome, Italy. On the right is the church's rector Filipp.

Urals statue brings Fab Four back to the USSR

YEKATERINBURG, May 24 (RIA Novosti) - A sculpture of legendary English pop group The Beatles has been unveiled by the Iset River in the center of Yekaterinburg, the largest city in Russia's Urals. (16:5424/05/2009)
.
John Lennon, Paul McCartney, George Harrison and Ringo Starr are featured as white silhouettes fixed to a brick wall.
.
Under the figures is the lyric: "Òhe love you take is equal to the love you make", the last line of the Abby Road song The End.
.
Vladimir Popov, president of the local Urals Beatles Club, said the band "is depicted on stage because that is their natural state, and that is how many remember them."
.
Saturday's ceremony was attended by three original members of The Quarrymen, the band that became The Beatles. The Quarrymen re-grouped in 1997, calling themselves "John Lennon's Original Quarrymen."
.
Band member Rod Davis told the crowd of Beatles fans that the area even had some of the Merseyside atmosphere.
.
This river is smaller than the Mersey, which runs through Liverpool. But we noticed that it's the same color," he said.
.
Fellow Quarrymen members John Lowe, Len Garry and Colin Hanton, in Russia for the The Beatles on the Border festival, organized by the Urals Beatles Club, were also at the ceremony.
-

Urals statue brings Fab Four back to the USSR

YEKATERINBURG, May 24 (RIA Novosti) - A sculpture of legendary English pop group The Beatles has been unveiled by the Iset River in the center of Yekaterinburg, the largest city in Russia's Urals. (16:5424/05/2009)
.
John Lennon, Paul McCartney, George Harrison and Ringo Starr are featured as white silhouettes fixed to a brick wall.
.
Under the figures is the lyric: "Òhe love you take is equal to the love you make", the last line of the Abby Road song The End.
.
Vladimir Popov, president of the local Urals Beatles Club, said the band "is depicted on stage because that is their natural state, and that is how many remember them."
.
Saturday's ceremony was attended by three original members of The Quarrymen, the band that became The Beatles. The Quarrymen re-grouped in 1997, calling themselves "John Lennon's Original Quarrymen."
.
Band member Rod Davis told the crowd of Beatles fans that the area even had some of the Merseyside atmosphere.
.
This river is smaller than the Mersey, which runs through Liverpool. But we noticed that it's the same color," he said.
.
Fellow Quarrymen members John Lowe, Len Garry and Colin Hanton, in Russia for the The Beatles on the Border festival, organized by the Urals Beatles Club, were also at the ceremony.
-