sábado, 15 de junio de 2013

Yoko Ono Festival

Cibo Mattos vibrant gig at Yoko Onos Meltdown Festival

Cibo Matto's vibrant gig at Yoko Ono's Meltdown Festival  (June 15th, 2013) 
Cibo Matto is a New York City-based band formed by two Japanese women. The group performed at the Yoko Ono's Meltdown Festival supported by Woodpecker Wooliams at the Queen Elizabeth Hall.
Cibo Matto (meaning 'crazy food' in Italian) is a New York City-based band formed by two Japanese women, Miho Hatori and Yuka C. Honda. During the mid 90s alternative scene, they formed alongside friends and collaborators such as The Beastie Boys, John Zorn and Beck.
Since the release of their acclaimed debut album Viva! La Woman in 1996, they have established themselves as musical innovators. Together, they made the iconic music video for their single 'Sugar Water'- directed by the legendary French filmmaker - Michel Gondry. After the release of their second record, Stereotype A, the band stopped performing and recording, as Miho Hatori appeared on the Gorillaz hit single '19-2000' and the first Gorillaz album and Yuka C. Honda was producing records for Yoko Ono and Martha Wainwright.
This Meltdown show marks the band's first return to the UK for nearly 15 years, and the making of a new album is currently underway.

http://www.demotix.com/news/2165231/cibo-mattos-vibrant-gig-yoko-onos-meltdown-festival#media-2165190 

Hemis Monastery monks perform masked dance during Tse-Chu Festival http://www.demotix.com/news/2168146/hemis-monastery-monks-perform-masked-dance-during-tse-chu-festival#media-2168017

MORE FREE PHOTOS 
http://www.realworldimage.com/
When you learn English, you have to learn in whole sentences and in context. Aprende idiomas leyendo periodicos y revistas * Learn languages by reading newspapers and magazines * Imprime diariamente de 10 a 40 renglones de algún texto o noticia interesante o curiosa en tu idioma. Subraya de 10 a 40 palabras (según tu disponibilidad). Anótalas en columna en el espacio disponible abajo del texto o en el reverso de la hoja. Tradúcelas al inglés u otro idioma deseado. Anota el significado al lado de cada palabra. Si ya entiendes lo que lees al 50% en un idioma extranjero, repite lo anterior pero ahora con oraciones cortas (en lugar de palabras) en el idioma extranjero que ya conoces. Revisa tu trabajo y compáralo con el de otros compañeros para corregir errores. Muestra tu trabajo a tu profesor. Pídele que te sugiera otra actividad que expanda lo que acabas de realizar. Copia y comparte este trabajo, súbelo a tu blog o página personal. My Homework Network * Non-Profit Sharing Ring * Languages * Collaborative School Projects * Prof JML * Mexico

viernes, 14 de junio de 2013

Free photos for news * Duke University


Tomiko Yoda, Class East Campus © Duke University Photography | Jim WallaceThe following photos of Duke University can be used free of charge by the news media. Please contact Keith Lawrence at (919) 681-8059 or keith.lawrence@duke.edu to receive a high-resolution image; indicate the name and number of the image you would like to use. For all other requests regarding photography, please contact Duke Photography at (919) 684-4391 or email dukephoto@duke.edu

Free Photos

http://newsoffice.duke.edu/resources-media/free-photos 
When you learn English, you have to learn in whole sentences and in context. Aprende idiomas leyendo periodicos y revistas * Learn languages by reading newspapers and magazines * Imprime diariamente de 10 a 40 renglones de algún texto o noticia interesante o curiosa en tu idioma. Subraya de 10 a 40 palabras (según tu disponibilidad). Anótalas en columna en el espacio disponible abajo del texto o en el reverso de la hoja. Tradúcelas al inglés u otro idioma deseado. Anota el significado al lado de cada palabra. Si ya entiendes lo que lees al 50% en un idioma extranjero, repite lo anterior pero ahora con oraciones cortas (en lugar de palabras) en el idioma extranjero que ya conoces. Revisa tu trabajo y compáralo con el de otros compañeros para corregir errores. Muestra tu trabajo a tu profesor. Pídele que te sugiera otra actividad que expanda lo que acabas de realizar. Copia y comparte este trabajo, súbelo a tu blog o página personal. My Homework Network * Non-Profit Sharing Ring * Languages * Collaborative School Projects * Prof JML * Mexico

jueves, 13 de junio de 2013



China Gets a Rare Look at Its Pre-Revolutionary History

Sidney Gamble photos, housed at Duke, will be exhibited at the Capital Library of China in Beijing 

DURHAM, NC - A new exhibit of historical photographs at the Capital Library of China offers a rare glimpse of daily life in Beijing in the early 20th century, a turbulent period in Chinese history. 
"Beijing Through Sidney Gamble's Camera" will run June 16-30 and Oct. 14-30 as part of the library's centennial celebration this year. An opening ceremony and reception will be held at 3 p.m. Tuesday, June 18. A public talk with the exhibit curators, Guo-Juin Hong and Luo Zhou of Duke University and Beijing specialist Han Pu, will take place from 2-4 p.m. Wednesday, June 19.
The exhibit is a joint project with the Duke University Libraries, which hold the originals of the photographs on display.
Photographs of China from the early 20th century are relatively uncommon. Of those images that survived the political upheaval of the Cultural Revolution, most were taken by foreign travelers whose photos returned home with them. Such was the case with the extensive amateur photographic work of renowned Princeton sociologist and China scholar Sidney Gamble (1890-1968).
Gamble took his first images of China in 1908 during a trip with his family. He returned three more times between 1917 and 1932 and continued photographing scenes of daily life while traveling throughout the country to collect data for socioeconomic surveys. The images he captured depict ordinary scenes of urban and rural life, architecture, religious statuary, public events, funerals, festivals and a cross-section of pre-revolutionary Chinese society.
http://today.duke.edu/2013/06/gambleexhibit 

When you learn English, you have to learn in whole sentences and in context. Aprende idiomas leyendo periodicos y revistas * Learn languages by reading newspapers and magazines * Imprime diariamente de 10 a 40 renglones de algún texto o noticia interesante o curiosa en tu idioma. Subraya de 10 a 40 palabras (según tu disponibilidad). Anótalas en columna en el espacio disponible abajo del texto o en el reverso de la hoja. Tradúcelas al inglés u otro idioma deseado. Anota el significado al lado de cada palabra. Si ya entiendes lo que lees al 50% en un idioma extranjero, repite lo anterior pero ahora con oraciones cortas (en lugar de palabras) en el idioma extranjero que ya conoces. Revisa tu trabajo y compáralo con el de otros compañeros para corregir errores. Muestra tu trabajo a tu profesor. Pídele que te sugiera otra actividad que expanda lo que acabas de realizar. Copia y comparte este trabajo, súbelo a tu blog o página personal. My Homework Network * Non-Profit Sharing Ring * Languages * Collaborative School Projects * Prof JML * Mexico