jueves, 18 de octubre de 2012

Aristegui Noticias Com * Newsweek

En México no se vislumbran cierres de impresos como ‘Newsweek’
La revista perdió el 51% de sus ventas desde hace 5 años y ha sido criticada por realizar coberturas sensacionalistas, afirma el experto 















Oct 18th 2012
L
os casos como la revista Newsweek y el diario británico The Guardian que dejarán de publicar su edición impresa en 2013 y sólo informarán en línea, no deben preocupar a México “porque aún hay una penetración muy baja de internet”, afirmó el experto en telecomunicaciones y medios Gabriel Sosa Plata explicó.
El experto en la materia afirmó que para Noticias MVS Tercera Emisión con Ezra Shabot, que las revistas siguen conservando el 8% de inversión publicitaria, similar al 2002, pero afirmó que “internet aumentó de ese año 0.4% del 5.9% al 2010 y se lo arrebató a la televisión”, explicó.
En su opinión la publicación semanal Newsweek bajó sus ventas hasta en un 51% desde 2007 a la fecha. “Realmente en muy pocos años ha perdido la mitad de sus clientes y también ha sido criticada que justo para recuperar sus clientes ha habido mucho sensacionalismo”, dijo.
Sosa Plaza habla se refiere a la portada donde se calificaba a Barack Obama como el primer presidente homosexual, sobre todo por su apoyo al matrimonio gay, y otra portada por musulmanes molestos por lo que ocurrió en el consulado de Estados Unidos en Libia, lo cual generó reacciones porque el mundo musulmán no todo es violento.
“Estamos viviendo cambios fundamentales en el sector periodístico”, finalizó.

Aristegui Noticias Com * Newsweek 
http://aristeguinoticias.com/1810/mundo/en-mexico-no-se-vislumbran-cierres-de-impresos-como-newsweek-sosa-plata/


ENTREVISTAS
Líderes sindicales, los "verdaderos gobernantes": Dresser y Meyer




When you learn English, you have to learn in whole sentences and in context. Aprende idiomas leyendo periodicos y revistas * Learn languages by reading newspapers and magazines * Imprime diariamente de 10 a 40 renglones de algún texto o noticia interesante o curiosa en tu idioma. Subraya de 10 a 40 palabras (según tu disponibilidad). Anótalas en columna en el espacio disponible abajo del texto o en el reverso de la hoja. Tradúcelas al inglés u otro idioma deseado. Anota el significado al lado de cada palabra. Si ya entiendes lo que lees al 50% en un idioma extranjero, repite lo anterior pero ahora con oraciones cortas (en lugar de palabras) en el idioma extranjero que ya conoces. Revisa tu trabajo y compáralo con el de otros compañeros para corregir errores. Muestra tu trabajo a tu profesor. Pídele que te sugiera otra actividad que expanda lo que acabas de realizar. Copia y comparte este trabajo, súbelo a tu blog o página personal. My Homework Network * Non-Profit Sharing Ring * Languages * Collaborative School Projects * Prof JML * Mexico

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Comentarios, sugerencias, preguntas, enlaces a páginas afines, colaboración e intercambios, frases celebres, etc.